구형 영어 로 사용되는 법률 표현

 형사재판 기사나 판결문을 보다 보면 검사가 징역 몇 년을 구형했다는 표현을 자주 접하게 됩니다. 이때 구형을 영어로 어떻게 표현해야 하는지 헷갈리는 경우가 많습니다. 이 글에서는 검사가 형을 요구하는 의미의 구형 영어 로 쓰이는 표현과 실제 사용 범위를 정리합니다.


구형 영어 로 어떻게 표현되는지

법정에서 검사가 형을 구형하며 발언하는 장면을 표현한 일러스트


한국어에서 구형은 검사가 피고인에게 선고해 달라고 법원에 요청하는 형벌의 내용을 의미합니다. 영어권 형사 절차에는 구형이라는 단어가 그대로 대응되는 단일 명사는 없으며, 행위 중심의 표현으로 풀어서 사용됩니다. 따라서 직역보다는 문맥에 맞는 표현을 선택하는 것이 중요합니다.


검사가 형을 요청할 때 가장 많이 쓰이는 표현

가장 일반적으로 사용되는 표현은 seek입니다. 검사가 특정 형벌을 요청하는 상황에서는 seek a sentence 또는 seek a prison term 같은 형태가 쓰입니다.

예를 들어 검사가 징역 5년을 구형했다는 문장은 The prosecutor sought a five-year prison sentence처럼 표현됩니다. 이 표현은 형의 종류와 기간을 함께 전달할 수 있어 기사나 공식 문서에서 자주 사용됩니다.


법정 발언 맥락에서 쓰이는 표현 방식

법정에서 실제로 형을 요청하는 발언 장면을 강조할 때는 request나 ask for 같은 표현도 사용됩니다.

이 경우 The prosecution requested a sentence of five years처럼 쓰이며, 형량을 공식적으로 요구했다는 점을 비교적 중립적으로 전달합니다. 다만 seek에 비해 다소 설명적인 느낌이 있어 기사체보다는 설명 문장에 어울리는 경우가 많습니다.

형량 제시 행위를 강조하는 표현

검사가 법원에 특정 형을 제안했다는 뉘앙스를 살리고 싶을 때는 recommend라는 표현이 사용되기도 합니다.

The prosecutor recommended a custodial sentence라는 문장은 구형이 법적 구속력을 가지지 않는 의견 제시라는 점을 드러내는 데 적합합니다. 다만 실제 형사 기사에서는 seek보다 사용 빈도가 낮은 편입니다.

구형 영어 표현에서 피해야 할 직역

구형을 영어로 옮길 때 charge나 sentence 자체를 동사처럼 쓰는 방식은 오해를 낳을 수 있습니다.

charge는 기소하다라는 의미에 가깝고 sentence는 판사가 형을 선고하는 행위를 의미합니다. 따라서 검사가 형을 구하는 단계에서는 적절하지 않은 표현이 될 수 있습니다.

구형 영어 로 표현 선택 기준

구형 영어 로 가장 안정적으로 쓰이는 표현은 seek a sentence입니다. 이는 검사 역할과 절차상 위치를 명확하게 드러내며, 기사와 문서 모두에 무리 없이 사용됩니다.

다만 설명용 글인지 보도용 문장인지에 따라 request나 recommend가 더 자연스러운 경우도 있으므로, 사용 목적에 따라 표현을 한 번 더 점검해 두는 편이 좋습니다.

구형 영어 표현 정리

이 글을 통해 검사가 형을 구하는 의미의 구형 영어 로 어떤 표현이 사용되는지 확인할 수 있습니다. 영어에서는 단어 하나로 대응되지 않고 동사 중심 표현으로 풀어 쓴다는 점이 핵심입니다.

실제 사용 시에는 형사 절차 단계와 문장 성격에 따라 표현 선택이 달라질 수 있으므로, 문맥에 맞는 표현을 미리 확인해 두는 것이 안전합니다.


쿠팡파트너스활동으로 일정수익을 제공받습니다.


이 블로그의 인기 게시물

추심금 청구방법 은행 지급요청서 양식

신부입장 중전마마 납시오 mp3 브금 파일 다운

가정법원에 이혼신청서류는 언제 접수할 수 있을까?

김해에서 이혼서류 접수하려면 어디로 가야 할까

재판날짜 인터넷 확인하는 방법